सहदेव–सात्यकि संवादः
Sahadeva and Satyaki on resolve after failed conciliation
इति श्रीमहाभारते उद्योगपर्वणि भगवद्यानपर्वणि नकुलवाक्ये अशीतितमो<ध्याय: ।। ८० || इस प्रकार श्रीमह्याभारत उद्योगपर्वके अन्तर्गत भगवद्यानपर्वमें नकुलवाक्यविषयक असीवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti śrīmahābhārate udyogaparvaṇi bhagavadyānaparvaṇi nakulavākye aśītitamo 'dhyāyaḥ || 80 ||
Assim, no Mahābhārata, dentro do Udyoga Parva e, em particular, na seção Bhagavad-yāna, chega ao fim o octogésimo capítulo, centrado nas palavras de Nakula. Trata-se de um colofão formal que assinala o encerramento do capítulo, e não de um verso narrativo, ressaltando a cuidadosa estruturação e transmissão do texto.
नकुल उवाच
This line is a colophon, not a doctrinal teaching: it signals the completion of a chapter and situates it within the Mahābhārata’s larger structure (Parva and sub-section), reflecting the tradition’s emphasis on orderly preservation and clear textual boundaries.
No new event occurs here. The text is formally closing Adhyāya 80 (as labeled in this colophon) of the Bhagavad-yāna section within Udyoga Parva, identifying the chapter as focused on Nakula’s words.