Nakula’s Adaptive Counsel to Kṛṣṇa in the Kuru Assembly (उद्योगपर्व, अध्याय ७८)
इति श्रीमहाभारते उद्योगपर्वणि भगवद्यानपर्वणि श्रीकृष्णवाक्ये एकोनाशीतितमो<ध्याय:
iti śrīmahābhārate udyogaparvaṇi bhagavadyānaparvaṇi śrīkṛṣṇavākye ekonāśītitamo 'dhyāyaḥ
Assim, no Śrī Mahābhārata, no Udyoga Parva, na seção referente à embaixada do Senhor (Bhagavad-yāna-parva), no discurso de Śrī Kṛṣṇa, encerra-se o septuagésimo nono capítulo. Este colofão assinala o fecho de uma unidade narrativa centrada no conselho e na missão diplomática de Kṛṣṇa—um ponto de inflexão ético em que a persuasão e o dharma são postos à prova antes de a guerra se tornar inevitável.
अर्जुन उवाच
This line functions as a colophon rather than a spoken verse: it highlights that Kṛṣṇa’s counsel and embassy are framed as a decisive ethical effort—dharma pursued through negotiation and right speech before resorting to violence.
The text is closing a chapter in the Udyoga Parva’s Bhagavad-yāna section, explicitly noting that the chapter’s content belongs to Śrī Kṛṣṇa’s discourse connected with his diplomatic mission.