Previous Verse
Next Verse

Shloka 78

उद्योगपर्व — अध्याय ७७: पुरुषकार–दैवसंयोगः तथा दुष्टमन्त्रपरामर्शस्य राजनैतिक-परिणामः

Human Effort, Contingency, and the Political Effects of Corrupt Counsel

इति श्रीमहाभारते उद्योगपर्वणि भगवद्यानपर्वणि अर्जुनवाक्ये5ष्टसप्ततितमो 5ध्याय:

iti śrīmahābhārate udyogaparvaṇi bhagavadyānaparvaṇi arjunavākye ’ṣṭasaptatitamo ’dhyāyaḥ

Assim, no Śrī Mahābhārata, dentro do Udyoga Parva, na seção Bhagavad-yāna (a missão do Senhor), encerra-se o septuagésimo oitavo capítulo, na parte que registra as palavras de Arjuna.

इतिthus; so (end-quote marker)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
FormAvyaya
श्रीमहाभारतेin the (holy) Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
उद्योगपर्वणिin the Udyoga-parvan
उद्योगपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउद्योगपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
भगवद्यानपर्वणिin the Bhagavad-yana sub-parvan
भगवद्यानपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभगवद्यानपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
अर्जुनवाक्येin (the section called) 'Arjuna's speech'
अर्जुनवाक्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअर्जुनवाक्य
FormNeuter, Locative, Singular
अष्टसप्ततितमःseventy-eighth
अष्टसप्ततितमः:
TypeAdjective
Rootअष्टसप्तति-तम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

अर्जुन उवाच

A
Arjuna
M
Mahābhārata
U
Udyoga Parva
B
Bhagavad-yāna Parvan

Educational Q&A

This line is not a doctrinal verse but a colophon. Its function is to authenticate and locate the preceding discourse within the epic’s structure—Udyoga Parva, Bhagavad-yāna section—and to attribute the immediately preceding speech to Arjuna.

The chapter concludes. The colophon signals that the portion labeled as Arjuna’s words has ended and that the text is situated in the Udyoga Parva’s Bhagavad-yāna segment, the broader context of diplomatic and ethical efforts preceding the war.