अर्जुनोक्तिः—कृष्णं प्रति पुरुषकार‑कर्म‑विचारः
Arjuna’s Address to Krishna: Agency, Action, and Immediate Counsel
ते चेदभिनिवेक्ष्यन्ते नाभ्युपैष्यन्ति मे वच: । कुरवो युद्धमेवात्र घोरं कर्म भविष्यति
te ced abhinivekṣyante nābhyupaiṣyanti me vacaḥ | kuravo yuddham evātra ghoraṃ karma bhaviṣyati |
Bhīmasena declarou: “Se os Kauravas se endurecerem na obstinação e recusarem minhas palavras de reconciliação, então aqui mesmo haverá apenas guerra — um ato de terríveis consequências.”
भीमसेन उवाच
Obstinate refusal to accept reasonable, peace-seeking counsel turns conflict into an unavoidable and morally grave action; war is portrayed as a dreadful consequence rather than a virtue in itself.
Bhīma warns that if the Kauravas persist in their hardline stance and reject his conciliatory words, the situation will culminate in war, emphasizing the severity of that outcome.