Sañjaya’s Knowledge of Keśava and the Discipline of Indriya-nigraha (संजयस्य केशवज्ञानम्—इन्द्रियनिग्रह-उपदेशः)
कौरवोंपर उसका प्रभाव प्रकट नहीं है। पाण्डवोंको वह अत्यन्त प्रिय है। वह सबके सार-असारभूत बलको जाननेमें समर्थ और तेज:पुंजसे प्रकाशित होनेवाला है ।।
narakaṁ śambaraṁ caiva kaṁsaṁ caidyaṁ ca mādhavaḥ | jitavān ghorasaṅkāśān krīḍann iva mahābalaḥ ||
Sañjaya disse: “Sua influência não se manifesta entre os Kauravas; para os Pāṇḍavas, porém, é sumamente querida. Ela é capaz de conhecer a força de todos — o que é substancial e o que é vazio — e brilha como um feixe de esplendor. Mādhava (Śrī Kṛṣṇa), de grande poder, venceu como se fosse em brincadeira aqueles inimigos que pareciam terríveis: Naraka, Śambara, Kaṁsa e Caidya (Śiśupāla).”
संजय उवाच
The verse highlights Kṛṣṇa’s effortless supremacy over terrifying forces, implying that power aligned with dharma is steady, controlled, and used to restrain adharma rather than to indulge in cruelty or ego.
Sañjaya praises Kṛṣṇa by recalling his past victories over major enemies—Narakāsura, Śambara, Kaṁsa, and Śiśupāla—presenting him as a decisive protector whose strength makes even dreadful opponents seem easy to overcome.