Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Sainyasaṅgraha and Bhāga-Vyavasthā (Forces Assembled and Rival Allocations) | सैन्यसंग्रह-भागव्यवस्था

यो वेद मानुषं व्यूहं दैवं गान्धर्वमासुरम्‌ । स तत्र सेनाप्रमुखे धृष्टद्युम्नो महारथ:,जो मनुष्यों, देवताओं, गन्धर्वों तथा असुरोंकी भी व्यूहरचना-प्रणालीको जानते हैं, वे महारथी धृष्टद्युम्न पाण्डवपक्षकी सेनाके अग्रभागमें (सेनापति होकर) रहेंगे

yo veda mānuṣaṃ vyūhaṃ daivaṃ gāndharvam āsuram | sa tatra senāpramukhe dhṛṣṭadyumno mahārathaḥ ||

Sañjaya disse: “Aquele que compreende as formações de batalha—as concebidas pelos homens, pelos deuses, pelos Gandharvas e pelos Asuras—permanecerá ali à frente do exército: o grande guerreiro de carro, Dhṛṣṭadyumna.”

यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
वेदknows
वेद:
TypeVerb
Rootविद्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
मानुषम्human
मानुषम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमानुष
FormNeuter, Accusative, Singular
व्यूहम्battle-array, formation
व्यूहम्:
Karma
TypeNoun
Rootव्यूह
FormMasculine, Accusative, Singular
दैवम्divine (of the gods)
दैवम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदैव
FormNeuter, Accusative, Singular
गान्धर्वम्of the Gandharvas
गान्धर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootगान्धर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
आसुरम्of the Asuras
आसुरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootआसुर
FormNeuter, Accusative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्रthere, in that context
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
सेना-प्रमुखेat the head of the army / in the vanguard
सेना-प्रमुखे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसेनाप्रमुख
FormMasculine, Locative, Singular
धृष्टद्युम्नःDhrishtadyumna
धृष्टद्युम्नः:
Karta
TypeNoun
Rootधृष्टद्युम्न
FormMasculine, Nominative, Singular
महा-रथःgreat chariot-warrior
महा-रथः:
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Dhṛṣṭadyumna
P
Pāṇḍava army
D
Devas
G
Gandharvas
A
Asuras

Educational Q&A

Competence in warfare—especially knowledge of battle formations—must be paired with responsible leadership. The verse highlights that a commander’s expertise is not mere skill but a means to maintain disciplined order in a righteous cause.

Sanjaya identifies Dhṛṣṭadyumna as the foremost leader of the Pāṇḍava forces, emphasizing his comprehensive knowledge of various traditional and mythic battle-array systems, thereby justifying his role at the army’s front as commander.