Previous Verse
Next Verse

Shloka 63

उद्योगपर्व — अध्याय ५४: दुर्योधनस्य धृतराष्ट्रं प्रति बलप्रशंसन-युक्तः आश्वासनवादः

Duryodhana’s Reassurance and Force-Praise to Dhritarashtra

द्रौणिवैंकर्तन: कर्ण: सोमदत्तो5थ बाह्विक:ः । प्राग्ज्योतिषाधिप: शल्य आवन्त्यौ च जयद्रथ:

drauṇivaikartanaḥ karṇaḥ somadatto 'tha bāhvikaḥ | prāgjyotiṣādhipaḥ śalya āvantyau ca jayadrathaḥ ||

Disse Duryodhana: “Drauṇi (Aśvatthāman), Vaikartana Karṇa, Somadatta e Bāhlīka; Śalya; o senhor de Prāgjyotiṣa (Bhagadatta); os dois príncipes de Avanti; e Jayadratha—estes são os mais eminentes do nosso lado.” Neste momento, Duryodhana condensa o seu conselho de guerra ao nomear aliados poderosos, revelando a sua confiança na força marcial e nas coalizões políticas à medida que se aproxima a crise ética de uma guerra fratricida.

द्रौणिDrona's son (Ashvatthaman)
द्रौणि:
Karta
TypeNoun
Rootद्रौणि
FormMasculine, Nominative, Singular
वैकर्तनःVaikartana (Karna)
वैकर्तनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैकर्तन
FormMasculine, Nominative, Singular
कर्णःKarna
कर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
सोमदत्तःSomadatta
सोमदत्तः:
Karta
TypeNoun
Rootसोमदत्त
FormMasculine, Nominative, Singular
अथand/then
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
बाह्विकःBahvika (Bahlika)
बाह्विकः:
Karta
TypeNoun
Rootबाह्विक
FormMasculine, Nominative, Singular
प्राग्ज्योतिषाधिपःlord of Pragjyotisha (Bhagadatta)
प्राग्ज्योतिषाधिपः:
Karta
TypeNoun
Rootप्राग्ज्योतिषाधिप
FormMasculine, Nominative, Singular
शल्यःShalya
शल्यः:
Karta
TypeNoun
Rootशल्य
FormMasculine, Nominative, Singular
आवन्त्यौthe two Avanti princes
आवन्त्यौ:
Karta
TypeNoun
Rootआवन्त्य
FormMasculine, Nominative, Dual
and
:
TypeIndeclinable
Root
जयद्रथःJayadratha
जयद्रथः:
Karta
TypeNoun
Rootजयद्रथ
FormMasculine, Nominative, Singular

दुर्योधन उवाच

द्रौणि (Aśvatthāman)
वैकर्तन (epithet of Karṇa)
कर्ण (Karṇa)
सोमदत्त (Somadatta)
बाह्विक/बाहीक (Bāhlīka)
प्राग्ज्योतिष (Prāgjyotiṣa)
शल्य (Śalya)
आवन्त्य (Avanti)
जयद्रथ (Jayadratha)

Educational Q&A

The verse highlights how, on the brink of adharma-driven conflict, leaders often lean on displays of strength and alliances. It implicitly contrasts external power (named warriors and kingdoms) with the inner ethical discernment that the epic repeatedly upholds as essential for righteous action.

In Udyoga Parva, as war preparations intensify, Duryodhana enumerates prominent champions and allied kings on the Kaurava side. This functions as a strategic and psychological assertion of confidence, framing the coming battle through the roster of renowned fighters.