Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

उद्योगपर्व — अध्याय ५४: दुर्योधनस्य धृतराष्ट्रं प्रति बलप्रशंसन-युक्तः आश्वासनवादः

Duryodhana’s Reassurance and Force-Praise to Dhritarashtra

कस्मादशक्ता निर्जेतुमिति हेतुर्न विद्यते । राजाओंकी समस्त सेना एकमात्र अर्जुनको परास्त करनेमें असमर्थ कैसे होगी? इसके लिये कोई कारण नहीं है | ४४ इ || शयव्रातैस्तु भीष्मेण शतशो निचितोडवश:

kasmād aśaktā nirjetum iti hetur na vidyate |

Duryodhana disse: “Não há razão válida para que não possamos derrotá-lo. Como poderia o exército reunido de tantos reis ser incapaz de vencer Arjuna sozinho? Não existe causa para tal impotência.”

कस्मात्from what? why?
कस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootकिम्
Formmasculine/neuter, ablative, singular
अशक्ताःunable, powerless
अशक्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootअशक्त
Formmasculine, nominative, plural
निर्जेतुम्to conquer, to defeat
निर्जेतुम्:
Karma
TypeVerb
Rootनि + जि
Formtumun (infinitive)
इतिthus, (quotative) 'that'
इति:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइति
हेतुःcause, reason
हेतुः:
Karta
TypeNoun
Rootहेतु
Formmasculine, nominative, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
विद्यतेexists, is found
विद्यते:
TypeVerb
Rootविद्
Formlat, ātmanepada, third, singular, present
शयव्रातैःwith/through the 'śayavrāta' (a troop/formation; lit. 'sleep-vow'—contextual epithet)
शयव्रातैः:
Karana
TypeNoun
Rootशयव्रात
Formneuter, instrumental, plural
तुbut, however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
भीष्मेणby Bhīṣma
भीष्मेण:
Karana
TypeNoun (proper)
Rootभीष्म
Formmasculine, instrumental, singular
शतशःby hundreds, in hundreds
शतशः:
TypeIndeclinable
Rootशतशस्
निचितःpiled up, heaped, arranged
निचितः:
TypeVerb
Rootनि + चि
Formkta (past passive participle), masculine, nominative, singular
उडवशःUḍavaśa (name/epithet; exact referent unclear in given fragment)
उडवशः:
Karta
TypeNoun
Rootउडवश
Formmasculine, nominative, singular

दुर्योधन उवाच

D
Duryodhana
A
Arjuna
K
kings (rājānaḥ)
A
army (senā)

Educational Q&A

The verse highlights how pride and overconfidence can dismiss real constraints and moral complexities. Duryodhana frames inability as irrational, revealing a mindset that equates numerical strength with inevitable victory, a common ethical blind spot in war leadership.

In Udyoga Parva’s pre-war deliberations, Duryodhana argues that the Kauravas, supported by many kings and a vast army, should not fear Arjuna. He rejects any excuse for failure and pushes a confident, confrontational stance toward the coming conflict.