Udyoga-parva Adhyāya 47 — Arjuna’s Deterrent Declaration
Sañjaya’s Report
यथा हि नो मन्यतेडजातशत्रु: संसिद्धार्थों द्विषतां निग्रहाय | जनार्दनश्चाप्यपरोक्षविद्यो न संशयं पश्यति वृष्णिसिंह:,“अजातशत्रु महाराज युधिष्छिर मानते हैं, मैं अपने शत्रुओंका दमन करनेमें निश्चय सफल होऊझँगा। वृष्णिवंशके पराक्रमी वीर भगवान् श्रीकृष्णको भी सारी विद्याओंका अपरोक्ष ज्ञान है। वे भी हमारे इस मनोरथके सिद्ध होनेमें कोई संदेह नहीं देखते हैं
sañjaya uvāca |
yathā hi no manyate 'jātaśatruḥ saṃsiddhārtho dviṣatāṃ nigrahāya |
janārdanaś cāpy aparokṣavidyo na saṃśayaṃ paśyati vṛṣṇisiṃhaḥ ||
Sañjaya disse: “Como crê Ajātaśatru (o rei Yudhiṣṭhira), nosso intento será de fato realizado ao subjugar os hostis; e Janārdana (Kṛṣṇa), o leão entre os Vṛṣṇis, cujo saber é direto e imediato, também não vê qualquer dúvida de que esta resolução triunfará.”
संजय उवाच
The verse highlights steadfast resolve guided by dharma and validated by higher insight: Yudhiṣṭhira’s confidence in a just objective is reinforced by Kṛṣṇa’s direct, doubt-free discernment, suggesting that ethical purpose and clear wisdom remove hesitation in critical action.
Sanjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Yudhiṣṭhira expects success in restraining the hostile, and that Kṛṣṇa—renowned for direct knowledge—also foresees no uncertainty about the fulfillment of this plan.