Sanatsujāta on the Imperceptible Eternal Light (यत्तच्छुक्रं महज्ज्योतिः)
न साधुना नोत असाधुना वा- समानमेतद् दृश्यते मानुषेषु । समानमेतदमृतस्य विद्या- देवंयुक्तो मधु तद् वै परीप्सेत् । योगिनस्तं प्रपश्यन्ति भगवन्तं सनातनम्,परमात्माका न तो साधुकर्मसे सम्बन्ध है और न असाधुकर्मसे। यह विषमता तो देहाभिमानी मनुष्योंमें ही देखी जाती है। ब्रह्मका स्वरूप सर्वत्र समान ही समझना चाहिये। इस प्रकार ज्ञानयोगसे युक्त होकर आनन्दमय ब्रह्मको ही पानेकी इच्छा करनी चाहिये। उस सनातन परमात्माका योगीलोग साक्षात्कार करते हैं
na sādhunā nota asādhunā vā samānam etad dṛśyate mānuṣeṣu | samānam etad amṛtasya vidyā devaṃ-yukto madhu tad vai parīpset | yoginas taṃ prapaśyanti bhagavantaṃ sanātanaṃ paramātmānam |
Sanatsujāta disse: “Nos seres humanos, não se vê de fato esta Realidade como diferente no ‘bom’ ou no ‘mau’; tal desigualdade é percebida apenas por aqueles que se identificam com o corpo. Sabe que a natureza do Imortal é a mesma em toda parte. Portanto, dotado da disciplina do conhecimento e do yoga, deve-se buscar somente esse Brahman bem-aventurado. Os iogues contemplam diretamente o Senhor eterno — o antigo, supremo Si.”
सनत्सुजात उवाच
The Supreme Self (the Immortal/Brahman) is equal and unchanged everywhere; perceived differences of ‘good’ and ‘bad’ belong to embodied, body-identified human outlook. Therefore one should pursue knowledge-yoga and seek realization of that blissful Brahman, which yogins directly behold.
In the Sanatsujātīya section of Udyoga Parva, Sanatsujāta instructs (in a philosophical discourse) about the nature of the Self and liberation, emphasizing that ultimate reality is not conditioned by moral labels attached to embodied persons and is realized through disciplined knowledge and yoga.