Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Sanatsujāta–Dhṛtarāṣṭra Saṃvāda: Pramāda as Mṛtyu

Chapter 42

तदर्थमुक्ते तप एतदिज्या ताभ्यामसौ पुण्यमुपैति विद्वान । पुण्येन पापं विनिहत्य पश्चात्‌ संजायते ज्ञानविदीपितात्मा,उसीकी प्राप्तिके लिये वेदमें तप और यज्ञोंका प्रतिपादन किया गया है। इन तप और यज्ञोंके द्वारा उस श्रोत्रिय विद्वान्‌ पुरुषको पुण्यकी प्राप्ति होती है। फिर उस निष्काम कर्मरूप पुण्यसे पापको नष्ट कर देनेके पश्चात्‌ उसका अन्तःकरण ज्ञानसे प्रकाशित हो जाता है

tad-artham ukte tapa etad-ijyā tābhyām asau puṇyam upaiti vidvān | puṇyena pāpaṁ vinihatya paścāt sañjāyate jñāna-vidīpitātmā ||

Para alcançar isso (o bem supremo), o Veda prescreve a austeridade e o sacrifício ritual. Por ambos, o homem instruído obtém mérito; e então, por meio desse mérito—entendido como ação desinteressada—destrói o pecado. Removido o pecado, seu íntimo é iluminado pelo conhecimento.

तदर्थम्for that purpose
तदर्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootतदर्थ
FormNeuter, Accusative, Singular
उक्तेwhen stated/when spoken of
उक्ते:
Adhikarana
TypeVerb
Rootवच्
FormNeuter, Locative, Singular
तपःausterity
तपः:
Karta
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Nominative, Singular
एतत्this
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
इज्याsacrifice/worship
इज्या:
Karta
TypeNoun
Rootइज्या
FormFeminine, Nominative, Singular
ताभ्याम्by those two (austerity and sacrifice)
ताभ्याम्:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Instrumental, Dual
असौthat (man)
असौ:
Karta
TypePronoun
Rootअसद्
FormMasculine, Nominative, Singular
पुण्यम्merit
पुण्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुण्य
FormNeuter, Accusative, Singular
उपैतिattains
उपैति:
Karta
TypeVerb
Root
FormPresent, Third, Singular
विद्वान्a learned man
विद्वान्:
Karta
TypeNoun
Rootविद्वस्
FormMasculine, Nominative, Singular
पुण्येनby merit
पुण्येन:
Karana
TypeNoun
Rootपुण्य
FormNeuter, Instrumental, Singular
पापम्sin
पापम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाप
FormNeuter, Accusative, Singular
विनिहत्यhaving destroyed
विनिहत्य:
TypeVerb
Rootहन्
FormAbsolutive (Gerund)
पश्चात्afterwards
पश्चात्:
TypeIndeclinable
Rootपश्चात्
संजायतेis born/arises
संजायते:
Karta
TypeVerb
Rootजन्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
ज्ञानby knowledge
ज्ञान:
Karana
TypeNoun
Rootज्ञान
FormNeuter, Instrumental, Singular
विदीपितात्माone whose inner self is illumined
विदीपितात्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootविदीपित-आत्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular

सनत्सुजात उवाच

S
Sanatsujāta
V
Veda

Educational Q&A

Austerity (tapas) and sacrificial worship (ijyā/yajña), as taught in the Veda, generate purifying merit. When performed in a selfless spirit, that merit removes sin and prepares the inner instrument for the arising of illuminating knowledge.

Sanatsujāta is instructing his listener on the spiritual progression endorsed by scripture: disciplined practice and worship lead to merit; merit cleanses moral impurity; and, once purified, the person’s inner self becomes fit for the dawn of liberating knowledge.