अध्याय ३९: विदुरेण धृतराष्ट्राय नीत्युपदेशः
Timely Counsel, Association, and Kin-Duty
झूठ बोलकर उन्नति करना, राजाके पासतक चुगली करना, गुरुजनपर भी झूठा दोषारोपण करनेका आग्रह करना--ये तीन कार्य ब्रह्महत्याके समान हैं ।। असूयैकपदं मृत्युरतिवाद: श्रियो वध: । अशुश्रूषा त्वरा श्लाघा विद्याया: शत्रवस्त्रय:
asūyaikapadaṁ mṛtyur ativādaḥ śriyo vadhaḥ | aśuśrūṣā tvarā ślāghā vidyāyāḥ śatravas trayaḥ ||
Vidura ensina: progredir mentindo, levar intrigas e delações até aos ouvidos do rei, e insistir obstinadamente em imputar ao mestre uma culpa falsa — essas três ações equivalem à brahmahatyā, o crime de matar um brāhmaṇa. E os defeitos interiores arruínam o homem tão certamente quanto a violência aberta: um único passo na inveja é um passo rumo à morte; a fala temerária e excessiva destrói a prosperidade; e três inimigos do saber são nomeados — negligenciar o serviço e a escuta aos mais velhos, a pressa impaciente e o autoelogio.
विदुर उवाच
Guard the mind and speech: envy leads to ruin, excessive talk destroys prosperity, and learning is obstructed by not serving/listening to elders, by impatient haste, and by self-praise.
In Udyoga Parva, as tensions rise before the Kurukṣetra war, Vidura offers moral and practical counsel (nīti) to restrain harmful tendencies that corrode judgment, relationships, and the capacity to learn from wise guidance.