Shloka 60

पाप॑ं कुर्वन्‌ पापकीर्ति: पापमेवा श्ुते फलम्‌ | पुण्य॑ कुर्वन्‌ पुण्यकीर्ति: पुण्यमत्यन्तमश्चुते,पापकीर्तिवाला निन्दित मनुष्य पापाचरण करता हुआ पापके फलको ही प्राप्त करता है और पुण्य कीर्तिवाला (प्रशंसित) मनुष्य पुण्य करता हुआ अत्यन्त पुण्यफलका ही उपभोग करता है

Quem pratica o mal ganha má fama e colhe apenas o fruto do mal. Quem pratica o mérito ganha boa fama e desfruta plenamente do fruto do mérito, em abundância.

पापम्sin, evil
पापम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाप
FormNeuter, Accusative, Singular
कुर्वन्doing, performing
कुर्वन्:
Karta
TypeVerb
Rootकृ
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
पापकीर्तिःone of evil fame
पापकीर्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootपापकीर्ति
FormMasculine, Nominative, Singular
पापम्sin (as result)
पापम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाप
FormNeuter, Accusative, Singular
एवindeed, only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अश्नुतेobtains, enjoys
अश्नुते:
TypeVerb
Rootअश्
FormPresent, Parasmaipada, Third, Singular
फलम्fruit, result
फलम्:
Karma
TypeNoun
Rootफल
FormNeuter, Accusative, Singular
पुण्यम्merit, virtue
पुण्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुण्य
FormNeuter, Accusative, Singular
कुर्वन्doing, performing
कुर्वन्:
Karta
TypeVerb
Rootकृ
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
पुण्यकीर्तिःone of good fame
पुण्यकीर्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootपुण्यकीर्ति
FormMasculine, Nominative, Singular
पुण्यम्merit (as result)
पुण्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुण्य
FormNeuter, Accusative, Singular
अत्यन्तम्exceedingly, entirely
अत्यन्तम्:
TypeIndeclinable
Rootअत्यन्त
अश्नुतेobtains, enjoys
अश्नुते:
TypeVerb
Rootअश्
FormPresent, Parasmaipada, Third, Singular

विदुर उवाच