Shloka 46

गतिरात्मवतां सन्त: सन्‍्त एव सतां गति: । असतां च गति: सन्‍्तो न त्वसन्त: सतां गति:,मनस्वी पुरुषोंको सहारा देनेवाले संत हैं; संतोंके भी सहारे संत ही हैं, दुष्टोंकी भी सहारा देनेवाले संत हैं, पर दुष्टलोग संतोंको सहारा नहीं देते

gatir ātmavatāṃ santaḥ santa eva satāṃ gatiḥ | asatāṃ ca gatiḥ santo na tv asantaḥ satāṃ gatiḥ ||

Disse Vidura: O refúgio dos que têm domínio de si são os bons; e, para os bons, somente os bons são refúgio. Até para os perversos, os bons se tornam amparo; mas os perversos jamais são amparo para os bons.

गतिःrefuge; support; resort; course
गतिः:
Karta
TypeNoun
Rootगति
FormFeminine, Nominative, Singular
आत्मवताम्of the self-controlled / wise
आत्मवताम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootआत्मवत्
FormMasculine, Genitive, Plural
सन्तःthe good; saints
सन्तः:
Karta
TypeNoun
Rootसत्
FormMasculine, Nominative, Plural
सन्तःthe good; saints
सन्तः:
Karta
TypeNoun
Rootसत्
FormMasculine, Nominative, Plural
एवindeed; only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सताम्of the good
सताम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसत्
FormMasculine, Genitive, Plural
गतिःrefuge; support
गतिः:
Karta
TypeNoun
Rootगति
FormFeminine, Nominative, Singular
असताम्of the wicked / bad
असताम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअसत्
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
गतिःrefuge; support
गतिः:
Karta
TypeNoun
Rootगति
FormFeminine, Nominative, Singular
सन्तःthe good; saints
सन्तः:
Karta
TypeNoun
Rootसत्
FormMasculine, Nominative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
तुbut
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
असन्तःthe wicked / bad people
असन्तः:
Karta
TypeNoun
Rootअसत्
FormMasculine, Nominative, Plural
सताम्of the good
सताम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसत्
FormMasculine, Genitive, Plural
गतिःrefuge; support
गतिः:
Karta
TypeNoun
Rootगति
FormFeminine, Nominative, Singular

विदुर उवाच

V
Vidura

Educational Q&A

Vidura teaches that moral strength and social support ultimately rest on the virtuous: the good uphold the self-controlled and even rescue the wicked, while the wicked cannot truly sustain or guide the good.

In Udyoga Parva, Vidura offers ethical counsel amid the rising conflict, emphasizing where reliable support lies—urging reliance on the saintly and warning against depending on the unvirtuous.