Previous Verse
Next Verse

Shloka 113

Adhyaya 32: Saṃjaya’s Return, Audience with Dhṛtarāṣṭra, and Ethical Admonition

न स्वे सुखे वै कुरुते प्रहर्ष नान्यस्य दु:खे भवति प्रह्ृष्ट: । दत्त्वा न पश्चात्‌ कुरुतेडनुतापं स कथ्यते सत्पुरुषार्यशील:,जो अपने सुखमें प्रसन्न नहीं होता, दूसरेके दुःखके समय हर्ष नहीं मानता और दान देकर पश्चात्ताप नहीं करता, वह सज्जनोंमें सदाचारी कहलाता है

Aquele que não se exulta com a própria felicidade, não se alegra com a dor alheia e, depois de dar, não se arrepende—esse é chamado satpurusha, um homem de bem, de conduta nobre.

not
:
TypeIndeclinable
Root
स्वेin one's own
स्वे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootस्व
Formneuter, locative, singular
सुखेin happiness
सुखे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसुख
Formneuter, locative, singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
कुरुतेdoes / shows (i.e., becomes)
कुरुते:
TypeVerb
Rootकृ
Formpresent, ātmanepada, third, singular
प्रहर्षम्joy, exultation
प्रहर्षम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रहर्ष
Formmasculine, accusative, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अन्यस्यof another
अन्यस्य:
TypePronoun/Adjective
Rootअन्य
Formmasculine/neuter, genitive, singular
दुःखेin sorrow
दुःखे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदुःख
Formneuter, locative, singular
भवतिbecomes / is
भवति:
TypeVerb
Rootभू
Formpresent, parasmaipada, third, singular
प्रहृष्टःdelighted
प्रहृष्टः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रहृष्ट
Formmasculine, nominative, singular
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
TypeVerb
Rootदा
Formabsolutive (क्त्वा), active
not
:
TypeIndeclinable
Root
पश्चात्afterwards
पश्चात्:
TypeIndeclinable
Rootपश्चात्
कुरुतेdoes
कुरुते:
TypeVerb
Rootकृ
Formpresent, ātmanepada, third, singular
अनुतापम्regret
अनुतापम्:
Karma
TypeNoun
Rootअनुताप
Formmasculine, accusative, singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, singular
कथ्यतेis called
कथ्यते:
TypeVerb
Rootकथ्
Formpresent, passive, third, singular
सत्पुरुषार्यशीलःone of noble conduct like the good and the noble
सत्पुरुषार्यशीलः:
Karta
TypeAdjective
Rootसत्पुरुषार्यशील
Formmasculine, nominative, singular

विदुर उवाच