Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Śikhaṇḍinī’s Marriage Arrangement and the Daśārṇa Envoy’s Accusation (शिखण्डिनी-विवाह-विप्रलम्भ-प्रसङ्गः)

अशक्यमिति सा यक्षं पुनः: पुनरुवाच ह । करिष्यामीति वै क्षिप्रं प्रत्युवाचाथ गुह्मुक:,यह सुनकर उसने यक्षसे बार-बार कहा--“यह तुम्हारे लिये असम्भव है।' तब यक्षने बार-बार उत्तर दिया--'मैं तुम्हारा मनोरथ अवश्य पूर्ण कर दूँगा

aśakyam iti sā yakṣaṃ punaḥ punaḥ uvāca ha | kariṣyāmīti vai kṣipraṃ pratyuvācātha guhmukaḥ ||

Bhīṣma disse: Ela repetia ao Yakṣa, vez após vez: “Isso é impossível para ti.” Mas o Yakṣa respondia prontamente, de novo e de novo: “Cumprirei, com certeza, o teu desejo.”

अशक्यम्impossible
अशक्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअशक्य
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
साshe
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
यक्षम्the Yaksha
यक्षम्:
Karma
TypeNoun
Rootयक्ष
FormMasculine, Accusative, Singular
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
उवाचsaid/spoke
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha), 3rd, Singular, Parasmaipada
indeed (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Root
करिष्यामिI will do (it)
करिष्यामि:
TypeVerb
Rootकृ
FormSimple Future (Lृट्), 1st, Singular, Parasmaipada
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
वैindeed/certainly
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
क्षिप्रम्quickly
क्षिप्रम्:
TypeAdjective (used adverbially)
Rootक्षिप्र
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रत्युवाचreplied/answered
प्रत्युवाच:
TypeVerb
Rootप्रति-उ-वच्
FormPerfect (Paroksha), 3rd, Singular, Parasmaipada
अथthen/thereupon
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
गुह्मुकःGuhmuka (the Yaksha, as named here)
गुह्मुकः:
Karta
TypeNoun (proper name/epithet)
Rootगुह्मुक
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
Y
Yaksha
G
Guhmuka
S
She (unnamed woman)

Educational Q&A

Repeated discouragement (“it is impossible”) is met by steadfast commitment (“I will do it”). Ethically, the verse underscores the power of firm resolve and the seriousness of giving assurance—especially when someone claims the capacity to fulfill another’s desire.

An unnamed woman repeatedly tells a Yaksha that what he proposes is impossible for him. The Yaksha—identified as Guhmuka—replies promptly and repeatedly that he will certainly fulfill her wish, emphasizing determination and confidence.