सेनासमागमः — The Convergence of Armies
अक्षौहिण्यैव सेनाया दुर्योधनमुपागमत् । हृदिकपुत्र कृतवर्मा भी भोज, अन्धक तथा कुकुरवंशी वीरोंके साथ एक अक्षौहिणी सेना लेकर दुर्योधनके पास आया
akṣauhiṇyaiva senayā duryodhanam upāgamat | hṛdikaputraḥ kṛtavarmā bhī bhojaḥ āndhakaḥ tathā kukuravaṁśī vīraiḥ saha ekām akṣauhiṇīṁ senāṁ gṛhītvā duryodhanasya samīpam ājagāma |
Vaiśaṃpāyana disse: Com uma akṣauhiṇī completa de tropas, Kṛtavarmā—filho de Hṛdika—veio a Duryodhana, acompanhado por valentes guerreiros das linhagens Bhoja, Āndhaka e Kukura. Assim, mais uma grande força se alinhou a Duryodhana, intensificando o ímpeto moral e político rumo à guerra.
वैशमग्पायन उवाच
The verse highlights how choices of alliance and loyalty can accelerate adharma-driven conflict: powerful warriors and entire divisions may commit themselves to a cause, thereby increasing the inevitability and scale of war. It implicitly invites reflection on responsibility—strength and numbers do not by themselves confer righteousness.
During the Udyoga Parva’s war-preparation phase, Kṛtavarmā, son of Hṛdika, arrives to support Duryodhana, bringing an akṣauhiṇī force along with warriors from the Bhoja, Āndhaka, and Kukura lineages—marking a significant reinforcement of the Kaurava side.