Indra-vijaya Upākhyāna and Śalya’s Assurance to Yudhiṣṭhira (इन्द्रविजयोपाख्यानम् — शल्ययुधिष्ठिरसंवादः)
उपाख्यानमिदं शक्रविजयं वेदसम्मितम् । राज्ञा व्यूढेष्वनीकेषु श्रोतव्यं जयमिच्छता,शत्रुओंकी सेना जब मोर्चा बाँधकर खड़ी हो, उस समय विजयकी अभिलाषा रखनेवाले राजाको यह “इन्द्रविजय” नामक वेदतुल्य उपाख्यान अवश्य सुनना चाहिये
upākhyānam idaṃ śakravijayaṃ vedasammitam | rājñā vyūḍheṣv anīkeṣu śrotavyaṃ jayam icchatā ||
Śalya disse: “Este episódio, chamado ‘A Vitória de Indra’, é comparável ao Veda em autoridade e significado. Quando os exércitos estiverem dispostos em formação de batalha, um rei que deseja a vitória deve certamente ouvi-lo.”
शल्य उवाच
Before decisive action in war, a ruler should ground himself in authoritative, dharma-aligned instruction. The verse frames the ‘Śakra-vijaya’ narrative as Veda-like guidance meant to steady intention, strategy, and moral resolve when victory is sought.
Śalya recommends that, once the opposing forces are fully deployed for battle, the king should listen to the instructive tale called ‘Indra’s Victory.’ It functions as timely counsel delivered at the brink of conflict.