Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Amba’s Disclosure of Prior Choice (Śālva) and Appeal to Bhīṣma — Chapter 171

एते चान्ये च बहवो नानाजनपदेश्वरा: । समेता: पाण्डवस्यार्थे वासुदेवपुरोगमा:

ete cānye ca bahavo nānājanapadeśvarāḥ | sametāḥ pāṇḍavasyārthe vāsudevapurogamāḥ ||

Bhīṣma disse: “Estes, e muitos outros soberanos de diversos reinos, reuniram-se em apoio à causa do Pāṇḍava, tendo Vāsudeva à frente.”

एतेthese
एते:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अन्येothers
अन्ये:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
बहवःmany
बहवः:
Karta
TypeAdjective
Rootबहु
FormMasculine, Nominative, Plural
नाना-जनपद-ईश्वराःlords/rulers of various kingdoms
नाना-जनपद-ईश्वराः:
Karta
TypeNoun
Rootईश्वर
FormMasculine, Nominative, Plural
समेताःassembled, gathered
समेताः:
Karta
TypeAdjective
Rootसम्-इ (समेत)
FormMasculine, Nominative, Plural
पाण्डवस्यof the Pandava
पाण्डवस्य:
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Genitive, Singular
अर्थेfor the sake/purpose
अर्थे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअर्थ
FormMasculine, Locative, Singular
वासुदेव-पुरोगमाःhaving Vasudeva (Krishna) in front/at the head
वासुदेव-पुरोगमाः:
Karta
TypeAdjective
Rootपुरोगम
FormMasculine, Nominative, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
P
Pāṇḍava (Pāṇḍavas / Yudhiṣṭhira)
V
Vāsudeva (Kṛṣṇa)
J
janapadas (various realms)

Educational Q&A

Legitimate causes in dharma are strengthened not merely by numbers but by principled leadership: the verse highlights collective support for the Pāṇḍavas’ cause, with Kṛṣṇa (Vāsudeva) as the guiding forefront, implying moral and strategic authority.

Bhīṣma is describing the political-military alignment before the great war: many kings from different regions have gathered to back the Pāṇḍavas, and their coalition is portrayed as being led and coordinated by Vāsudeva (Kṛṣṇa).