भीष्म–दुर्योधनसंवादः — शिखण्डिनं न हन्तुं कारणकथनम्
Amba-ākhyāna prologue
सेनाबिन्दुश्न राजेन्द्र क्रोधहन्ता च नामतः । यः समो वासुदेवेन भीमसेनेन वा विभो
senābinduśn rājendra krodhahantā ca nāmataḥ | yaḥ samo vāsudevena bhīmasenena vā vibho ||
Disse Bhīṣma: “Ó rei, há um homem chamado Senābinduśna, e pelo nome também é conhecido como ‘Krodhahantā’, o ‘matador da ira’. Ó poderoso, ele é igual em proeza a Vāsudeva, ou mesmo a Bhīmasena.”
भीष्म उवाच
True power is not only physical might but also mastery over anger; being called ‘Krodhahantā’ frames self-control as a heroic virtue alongside martial excellence.
Bhīṣma is describing and evaluating notable figures, highlighting a warrior named Senābinduśna—also known as Krodhahantā—and elevating him by comparing his prowess to celebrated standards like Kṛṣṇa (Vāsudeva) and Bhīma (Bhīmasena).