Bhīṣma’s Appraisal of Kaurava Champions (भीष्मकृतः रथिनां गुणनिरूपणम्)
सोऊहं योत्स्यामि तत्त्वेन पालयंस्तव वाहिनीम् | यथावच्छास्त्रतो राजन व्येतु ते मानसो ज्वर:,“राजन! मैं तुम्हारी सेनाकी रक्षा करता हुआ शास्त्रीय विधानके अनुसार यथार्थरूपसे पाण्डवोंके साथ युद्ध करूँगा। अतः तुम्हारी मानसिक चिन्ता दूर हो जाय”
so ’haṃ yotsyāmi tattvena pālayan tava vāhinīm | yathāvac chāstrato rājan vyetu te mānaso jvaraḥ ||
Disse Sañjaya: “Ó rei, lutarei de fato enquanto salvaguardo teu exército, e o farei de acordo com as prescrições do śāstra. Que se dissipe a febre de ansiedade em tua mente.”
संजय उवाच
Even in war, action should be governed by śāstra and dharma: one must protect those under one’s charge and fight with disciplined, rule-bound conduct, thereby reducing fear and moral confusion.
Sañjaya addresses the king, assuring him that he will fight sincerely while safeguarding the king’s forces, and that he will follow proper śāstric norms of warfare, urging the king to let go of anxious agitation.