Previous Verse
Next Verse

Shloka 75

Ulūka’s Provocation and Keśava’s Counter-Message (उलूकदूत्ये केशवप्रत्युत्तरम्)

ते यूयं संहता भूत्वा तद्वधार्थ ममापि च | आत्मार्थ पाण्डवार्थ च प्रयुद्धयध्वं मया सह,“इसलिये तुम सब लोग संगठित होकर मेरे वधके लिये प्रयत्न करो। अपनी और पाण्डवोंकी भलाईके लिये मेरे साथ युद्ध करो”

te yūyaṃ saṃhatā bhūtvā tad-vadhārthaṃ mamāpi ca | ātmārthaṃ pāṇḍavārthaṃ ca prayuddhyadhvaṃ mayā saha ||

Sañjaya disse: “Portanto, todos vós, unidos, esforçai-vos por matá-lo — e a mim também. Pelo vosso próprio bem e pelo bem dos Pāṇḍavas, entrai em combate comigo.”

तेthose (you)
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
यूयम्you (all)
यूयम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormMasculine, Nominative, Plural
संहताunited, gathered together
संहता:
Karta
TypeAdjective
Rootसं-हन् (क्त)
FormMasculine, Nominative, Plural
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
TypeVerb
Rootभू (क्त्वा)
FormAbsolutive (Gerund)
तत्-वध-अर्थम्for the purpose of his/that killing
तत्-वध-अर्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक); वध (प्रातिपदिक); तद्
FormNeuter, Accusative, Singular
ममof me, my
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
and
:
TypeIndeclinable
Root
आत्म-अर्थम्for your own sake/benefit
आत्म-अर्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक); आत्मन् (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
पाण्डव-अर्थम्for the sake/benefit of the Pandavas
पाण्डव-अर्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक); पाण्डव (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
प्रयुद्ध्यध्वम्fight (forth), engage in battle
प्रयुद्ध्यध्वम्:
TypeVerb
Rootप्र-युध्
FormImperative, Second, Plural, Atmanepada
मयाwith me / by me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormInstrumental, Singular
सहtogether with
सह:
Karana
TypeIndeclinable
Rootसह

संजय उवाच

S
Sanjaya
P
Pandavas

Educational Q&A

The verse emphasizes unity and decisive action in a crisis, presenting warfare as a burdensome duty undertaken for perceived self-welfare and the welfare of allies (the Pāṇḍavas), rather than as personal hatred alone.

Sanjaya, speaking in the tense pre-war context of the Udyoga Parva, urges a group to unite and enter battle with him, even to the point of attempting to kill the targeted opponent and Sanjaya himself, framing the act as beneficial for themselves and for the Pāṇḍavas.