Ulūka’s Provocation and Keśava’s Counter-Message (उलूकदूत्ये केशवप्रत्युत्तरम्)
अद्येदानीं विजानीम: सन्ति षण्ढा: सशृज्भका: । “श्रीकृष्ण! मैं देखता हूँ संसारमें अकस्मात् ही तुम्हारा महान् यश फैल गया है; परंतु अब इस समय हमें मालूम हुआ है कि जो लोग तुम्हारे पूजक हैं, वे वास्तवमें पुरुषत्वका चिह्न धारण करनेवाले हिजड़े ही हैं
adyedānīṃ vijānīmaḥ santi ṣaṇḍhāḥ saśṛjbhakāḥ |
Sanjaya disse: “Só agora compreendemos: existem, de fato, homens impotentes—meros fingidores. Ó Śrī Kṛṣṇa, vejo que tua grande fama de súbito se espalhou pelo mundo; mas neste momento soubemos que aqueles que se dizem teus devotos são, na verdade, eunucos que apenas ostentam o sinal exterior da masculinidade.”
संजय उवाच