Ulūka’s Provocative Envoy-Speech in the Pāṇḍava Camp
Ulūka-dūta-vākya
महाराज मनुष्येषु निन्द्यं यः सर्वमाचरेत् । स वध्य: सर्वलोकस्य निन्दितानि समाचरन्,महाराज! जो पुरुष दूसरे मनुष्योंके साथ सर्वथा निन्दनीय व्यवहार करता है, वह निन्दित आचरण करनेवाला पापात्मा सब लोगोंके लिये वध्य है
mahārāja manuṣyeṣu nindyaṃ yaḥ sarvam ācaret | sa vadhyaḥ sarvalokasya ninditāni samācaran ||
Sañjaya disse: “Ó rei, o homem que, em suas relações com os outros, pratica habitualmente o que é inteiramente censurável—aquele que persiste em conduta vergonhosa—torna-se, aos olhos de todos, digno de punição (até mesmo de morte), pois vive por ações condenadas pela sociedade e pelo dharma.”
संजय उवाच