Nahūṣa’s Pride, the Ṛṣi-Borne Palanquin, and the Search for Indra (नहुष-इन्द्राणी-प्रकरणम्)
वहन्तु त्वां महाभागा ऋषय: संगता विभो । सर्वे शिबिकया राजन्नेतद्धि मम रोचते
vahantu tvāṃ mahābhāgā ṛṣayaḥ saṅgatā vibho | sarve śibikayā rājann etad dhi mama rocate ||
Śalya disse: “Ó ilustre, que os grandes sábios reunidos te carreguem. Ó rei, que seja numa liteira (palanquim)—isso é, de fato, o que me agrada.”
शल्य उवाच