Udyoga Parva, Adhyāya 148: Vāsudeva’s Report—Mobilization and the Nīti Sequence
Sāma–Bheda–Daṇḍa
पौरजानपदानां च सम्मतः साधुसत्कृत: | सर्वेषां बालवृद्धानां देवापिहदयंगम:,“नृपश्रेष्ठ देवापि महान् तेजस्वी होते हुए भी चर्मरोगसे पीड़ित थे। वे धार्मिक, सत्यवादी, पिताकी सेवामें तत्पर, साधु पुरुषोंद्वारा सम्मानित तथा नगर एवं जनपद- निवासियोंके लिये आदरणीय थे। देवापिने बालकोंसे लेकर वृद्धोंतक सभीके हृदयमें अपना स्थान बना लिया था
paurajānāpadānāṁ ca sammataḥ sādhusatkṛtaḥ | sarveṣāṁ bālavṛddhānāṁ devāpi hṛdayaṅgamaḥ ||
Vāyu disse: “Devāpi era estimado pelos habitantes das cidades e pelo povo do campo, e honrado pelos virtuosos. Encontrara lugar no coração de todos—das crianças aos anciãos.”
वायुदेव उवाच
True worth is measured by dharmic conduct and character: one who is virtuous and honored by the good becomes dear to society across all ages, regardless of personal hardship.
Vāyu describes Devāpi’s standing among the people, emphasizing that both urban and rural communities respected him and that he was beloved by everyone from children to elders.