उद्योगपर्व — अध्याय १४० (कृष्णेन कर्णं प्रति पाण्डवबल-वैशिष्ट्यप्रदर्शनम्) / Udyoga Parva, Chapter 140
Krishna’s appraisal of Pandava advantage and war portents
तस्माद् रणे द्वैरथे मां प्रत्युद्यातारमच्युत । वृतवान् परमं कृष्ण प्रतीपं सव्यसाचिन:,अतः अच्युत! मुझे द्वैरथ युद्धमें सव्यसाची अर्जुनके विरुद्ध लोहा लेने तथा उनका सामना करनेके लिये उसने चुन लिया है
tasmād raṇe dvairathe māṃ pratyudyātāram acyuta | vṛtavān paramaṃ kṛṣṇa pratīpaṃ savyasācinaḥ ||
Por isso, ó Acyuta, no duelo de carros em plena batalha, ele escolheu a mim—ó Kṛṣṇa supremo—para avançar contra ele e ficar como o oponente direto de Savyasācin (Arjuna). A afirmação ressalta a escolha deliberada de um contrapeso digno para Arjuna, enquadrando o combate vindouro como prova de destreza e firmeza no tenso dilema moral de uma guerra fratricida.
कर्ण उवाच