उद्योगपर्व (अध्याय १२९) — केशवस्य वैभवप्रदर्शनम् / Krishna’s Theophanic Display in the Kuru Assembly
ऑपन-माज बछ। असि-छऋाल जा त्रेशर्दाधिकशततमो<्ध्याय: दुर्योधनके षड्यन्त्रका सात्यकिद्वारा भंडाफोड़, श्रीकृष्णकी सिंहगर्जना तथा धृतराष्ट्र और विदुरका दुर्योधनको पुन: समझाना वैशम्पायन उवाच तत् तु वाक्यमनादृत्य सो<र्थवन्मातृभाषितम् । पुन: प्रतस्थे संरम्भात् सकाशमकृतात्मनाम्,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! माताके कहे हुए उस नीतियुक्त वचनका अनादर करके दुर्योधन पुनः क्रोधपूर्वक वहाँसे उठकर उन्हीं अजितात्मा मन्त्रियोंक पास चला गया
vaiśampāyana uvāca | tat tu vākyam anādṛtya so 'rthavan mātṛbhāṣitam | punaḥ pratasthe saṃrambhāt sakāśam akṛtātmanām ||
Vaiśampāyana disse: Desprezando o conselho prudente e cheio de sentido proferido por sua mãe, Duryodhana, mais uma vez impelido pela ira, partiu e foi à presença daqueles ministros sem domínio de si.
वैशम्पायन उवाच
Wise counsel, especially from a well-wisher, should be honored; rejecting it out of anger leads one toward undisciplined influences and ethically harmful decisions. The verse contrasts 'arthavat' (beneficial, reasoned speech) with 'saṃrambha' (impetuous anger) and 'akṛtātman' (lack of self-mastery).
After hearing his mother’s prudent advice, Duryodhana ignores it. Agitated and determined, he leaves and goes back to his ministers—portrayed here as lacking self-control—signaling his continued movement toward conflict rather than reconciliation.