कालेन परिपक्वानि तावच्छाम्यतु वैशसम् । “जबतक भीमसेन अपनी वीरघातिनी गदाके द्वारा समयानुसार पके हुए वृक्षके फलोंकी भाँति संग्राम-भूमिमें गजारोही योद्धाओंके मस्तकोंको काट-काटकर नहीं गिरा रहे हैं, तभीतक तुम्हारा युद्धवेषयक संकल्प शान्त हो जाना चाहिये
Que se acalme a resolução de guerrear—ao menos enquanto Bhīmasena ainda não estiver, com sua maça matadora de heróis, a decepar no campo de batalha as cabeças dos guerreiros montados em elefantes, fazendo-as cair como frutos maduros que, no tempo devido, se desprendem da árvore.
वैशम्पायन उवाच