Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Haryaśva’s Agreement with Gālava and the Birth of Vasumanā

Nārada’s narration

पक्षिराज गरुड़के चले जानेपर गालव उस कनन्‍्याके साथ यह सोचते हुए चल दिये कि राजाओंमेंसे कौन ऐसा नरेश है, जो इस कन्याका शुल्क देनेमें समर्थ हो ।। सो<गच्छन्मनसेक्ष्वाकुं हर्यश्नं राजसत्तमम्‌ । अयोध्यायां महावीर्य चतुरड्रबलान्वितम्‌,वे मन-ही-मन विचार करके अयोध्यामें इक्ष्वाकुवंशी नृपतिशिरोमणि महापराक्रमी हर्यश्वके पास गये, जो चतुरंगिणी सेनासे सम्पन्न थे

pakṣirāja garuḍake cale jāne para gālavaḥ sā kanyayā saha idaṃ cintayan calitavān—rājñāṃ madhye kaḥ sa nṛpaḥ syāt yaḥ asyāḥ kanyāyāḥ śulkaṃ dātuṃ samarthaḥ. sa gacchan manasā ikṣvākuṃ haryaśvaṃ rājasattamam; ayodhyāyāṃ mahāvīryaṃ caturaṅgabala-anvitam.

Quando Garuḍa, rei das aves, se foi, Gálava partiu com a donzela, refletindo sobre qual dos reis seria capaz de pagar o preço nupcial exigido por ela. Enquanto caminhava, decidiu em seu íntimo procurar Haryaśva—o mais eminente da linhagem de Ikṣvāku—que habitava em Ayodhyā, guerreiro de grande poder, amparado por um exército completo de quatro armas.

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
गच्छन्going
गच्छन्:
Karta
TypeVerb
Rootगम्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
मनसाwith (his) mind; mentally
मनसा:
Karana
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
इक्ष्वाकुम्Ikṣvāku (descendant of Ikṣvāku)
इक्ष्वाकुम्:
Karma
TypeNoun
Rootइक्ष्वाकु
FormMasculine, Accusative, Singular
हर्यश्वम्Haryaśva
हर्यश्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootहर्यश्व
FormMasculine, Accusative, Singular
राजसत्तमम्the best of kings
राजसत्तमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootराजसत्तम
FormMasculine, Accusative, Singular
अयोध्यायाम्in Ayodhyā
अयोध्यायाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअयोध्या
FormFeminine, Locative, Singular
महावीर्यम्of great valor
महावीर्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहावीर्य
FormMasculine, Accusative, Singular
चतुरङ्गबलान्वितम्endowed with a fourfold army
चतुरङ्गबलान्वितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootचतुरङ्गबलान्वित
Formक्त (past passive participle used adjectivally), Masculine, Accusative, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
G
Garuḍa
G
Gālava
T
the maiden (kanyā)
H
Haryaśva
I
Ikṣvāku dynasty
A
Ayodhyā
C
caturaṅga-bala (fourfold army)

Educational Q&A

The passage highlights dharmic deliberation in fulfilling obligations: Gālava does not act impulsively but searches for a lawful, capable patron-king who can meet the stipulated bride-price without compromising ethical standards.

After Garuḍa leaves, Gālava travels with the maiden and considers which king can pay her required śulka; he decides to approach Haryaśva of the Ikṣvāku line in Ayodhyā, famed for valor and supported by a fourfold army.