Adhyāya 108: Paścima-dik—Varuṇa’s Realm, Sunset Cosmology, and Sacred-Geographic Markers
Suparṇa–Gālava संवाद
एतद द्वितीयं देवस्य द्वारमाचक्षते द्विज । त्रुटिशो लवशश्लापि गण्यते कालनिश्चय:,विप्रवर! विद्वान् पुरुष इस दक्षिण दिशाको धर्म-देवताका दूसरा द्वार कहते हैं। यहीं (चित्रगुप्त आदिके द्वारा) 'त्रुटि' और “लव” आदि सूक्ष्म-से-सूक्ष्म कालांशों-पर दृष्टि रखते हुए प्राणियोंकी आयुकी निश्चित गणना की जाती है
etad dvitīyaṁ devasya dvāram ācakṣate dvija | truṭiśo lavaśaś cāpi gaṇyate kālaniścayaḥ ||
Yuparṇa disse: “Ó duas-vezes-nascido, os sábios descrevem isto como o segundo portal da divindade do Dharma. Aqui se faz a contagem fixa do tempo, atentando até para as menores medidas, como truṭi e lava.”
युपर्ण उवाच
The verse teaches that dharma and cosmic governance operate with exactness: even the smallest fractions of time are accounted for, implying that life, duty, and consequence are measured within a precise moral-cosmic order rather than by randomness.
Yuparṇa addresses a dvija and points out a specific ‘second gate’ associated with the deity, describing it as a place/point where time is meticulously computed down to minute units like truṭi and lava—framing the setting as one of strict, systematic reckoning.