कुतः कृतघ्नस्य यश: कुतः स्थान कुत: सुखम् | अश्रद्धेय: कृतघ्नो हि कृतघ्ने नास्ति निष्कृति:,“कृतघ्न मनुष्यको सुयश कहाँ? स्थान या प्रतिष्ठा कहाँ और सुख भी कहाँ है? कृतघ्न मानव अविश्वसनीय होता है, उसका कभी उद्धार नहीं होता है
kutaḥ kṛtaghnasya yaśaḥ kutaḥ sthānaṃ kutaḥ sukham | aśraddheyaḥ kṛtaghno hi kṛtaghne nāsti niṣkṛtiḥ ||
Nārada disse: “Como poderia o ingrato alcançar verdadeira fama? Como obteria posição e honra, e como encontraria felicidade? Pois o ingrato não é digno de confiança; e para o ingrato não há expiação—não há redenção real.”
नारद उवाच
Gratitude is a foundational ethical duty: without it, a person becomes untrustworthy and forfeits fame, social standing, and inner happiness; the text stresses that ingratitude is a grave moral failure with no easy atonement.
In Udyoga Parva, Nārada delivers a moral admonition within the broader pre-war counsel and negotiations, warning that thanklessness undermines dharma and makes a person socially and spiritually irredeemable.