स्वर्गारोहणपर्व — तृतीयोऽध्यायः
Indra and Dharma’s Consolation; Celestial Gaṅgā Purification
द्रौपदी च तथा कृष्णा व्याजेन नरकं गता: । 'जैसे तुम यहाँ लाये गये थे उसी प्रकार भीमसेन, अर्जुन, नकुल, सहदेव तथा ट्रपदकुमारी कृष्णा--ये सभी छलसे नरकके निकट लाये गये थे
draūpadī ca tathā kṛṣṇā vyājena narakaṃ gatāḥ |
Vaiśaṃpāyana disse: Draupadī—também chamada Kṛṣṇā—foi, por um artifício (um pretexto enganoso), levada em direção ao inferno. A narrativa ressalta que até os justos podem receber a visão próxima do inferno por arranjo divino; não como condenação final, mas como revelação moral sobre faltas sutis e sobre a imparcialidade da lei do karma.
वैशम्पायन उवाच
The passage highlights the impartial working of karma and the ethical idea that even great figures may be shown the consequences of subtle imperfections; the ‘ruse’ indicates a divinely arranged moral demonstration rather than a simple verdict on their worth.
Vaiśampāyana narrates that Draupadī (Kṛṣṇā) too was led toward hell through a contrived pretext—part of the broader Svargarohana sequence where the Pāṇḍavas are shown hell and heaven to reveal hidden moral residues and the justice of dharma.