गान्धारी विगतक्रोधा सान्त्वयामास मातृवत् | उनकी यह अवस्था देख अर्जुन भगवान् श्रीकृष्ण-के पीछे जाकर छिप गये। भारत! उन्हें इस प्रकार इधर-उधर छिपनेकी चेष्टा करते देख गान्धारीका क्रोध उतर गया और उन्होंने उन सबको स्नेहमयी माताके समान सान्त्वना दी
gāndhārī vigatakrodhā sāntvayāmāsa mātṛvat |
Vaiśaṃpāyana disse: Gandhārī, tendo arrefecido a sua ira, consolou a todos como uma mãe. Ao ver Arjuna escorregar para trás de Bhagavān Śrī Kṛṣṇa para se esconder, e ao notar a ansiedade com que tentavam evitar o seu olhar, a cólera de Gandhārī derreteu-se em compaixão maternal.
वैशम्पायन उवाच
Even in the wake of unbearable loss, anger need not be the final response; recognizing fear, remorse, and shared suffering can transform wrath into compassionate, maternal consolation—an ethical movement from retribution toward healing.
After the devastation of the war, Gandhārī initially stands in a position of anger and grief. Seeing Arjuna retreat behind Kṛṣṇa and observing the others’ uneasy attempts to avoid her, her anger subsides, and she comforts them like a mother.