धर्म्यविजय-नियमाः
Rules for Dharmic Victory in Kṣatriya Engagement
इस प्रकार श्रीमह्याभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत राजधर्मानुशासनपर्वमें वामदेवगीताविषयक चौरानबेवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraṃ śrīmahābhārate śāntiparvaṇi antargate rājadharmānuśāsanaparvaṇi vāmadevagītāviṣayakaś caturṇavatitamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ
Assim, no venerando «Mahābhārata», dentro do «Śānti Parva»—em particular na seção de instrução sobre os deveres régios (Rājadharma-anuśāsana)—encerra-se o nonagésimo quarto capítulo, cujo tema é a «Vāmadeva-gītā». A narrativa faz aqui uma pausa para assinalar a conclusão de uma unidade de ensinamentos sobre realeza e dharma, apresentada como conselho de autoridade.
भीष्म उवाच
This line functions as a colophon rather than a doctrinal verse: it signals the completion of a chapter within the royal-dharma instruction. Its ethical context is that the surrounding material is framed as systematic guidance on righteous governance (rājadharma) delivered with scriptural authority.
The text marks a formal pause: within Śānti Parva’s rājadharma instruction, the chapter focused on the Vāmadeva-gītā is declared complete. It is an editorial/narrative closure statement rather than a spoken argument or story event.