भीष्म उवाच स एवमुक्तो मान्धाता तेनोतथ्येन भारत । कृतवानविशड्कश्न एक: प्राप च मेदिनीम्,भीष्मजी कहते हैं--भरतनन्दन! उतथ्यके इस प्रकार उपदेश देनेपर मान्धाताने निःशंक होकर उनकी आज्ञाका पालन किया और सारी पृथ्वीका एकछत्र राज्य पा लिया
bhīṣma uvāca | sa evam ukto māndhātā tenotathyena bhārata | kṛtavān aviśaṅkaḥ sa ekaḥ prāpa ca medinīm |
Bhishma disse: “Ó descendente de Bharata, assim instruído por Utathya, o rei Māndhātā cumpriu sua ordem sem hesitação; e ele, sozinho, alcançou a soberania sobre toda a terra.”
भीष्म उवाच
When a ruler receives sound guidance from a qualified sage, decisive and doubt-free execution of that counsel leads to stability and success in governance; hesitation and suspicion undermine royal duty.
Bhishma recounts that Māndhātā, after being instructed by the sage Utathya, followed the instruction without misgiving and thereby achieved undisputed, single-sovereign dominion over the earth.