राष्ट्रगुप्ति-संग्रहः
Protection of the Realm and Principles of Revenue & Local Administration
रक्षाभ्यधिकृता नाम तेभ्यो रक्षेदिमा: प्रजा: । उस निरीक्षकका कोई गुप्तचर राष्ट्रमें घूमता रहे और सभासद् आदिके कार्य एवं मनोभावको जानकर उसके पास सारा समाचार पहुँचाता रहे। रक्षाके कार्यमें नियुक्त हुए अधिकारी लोग प्राय: हिंसक स्वभावके हो जाते हैं। वे दूसरोंकी बुराई चाहने लगते हैं और शठतापूर्वक पराये धनका अपहरण कर लेते हैं। ऐसे लोगोंसे वह सर्वार्थचिन्तक अधिकारी इस सारी प्रजाकी रक्षा करे
rakṣābhyadhikṛtā nāma tebhyo rakṣed imāḥ prajāḥ |
Bhishma disse: “Os nomeados para o trabalho de proteção devem, na verdade, proteger estes súditos até mesmo dos próprios homens postos sobre eles. Que um inspetor discreto mantenha agentes secretos a percorrer o reino, conhecendo os atos e as intenções dos conselheiros e de outros oficiais, e lhe trazendo todas as notícias. Pois os oficiais empenhados na segurança muitas vezes se tornam violentos de temperamento; passam a desejar o mal alheio e, por engano, apoderam-se da riqueza de outrem. Desses homens, o superintendente que tudo pondera deve resguardar todo o povo.”
भीष्म उवाच
Even those appointed to protect can become oppressive; therefore the ruler must institute oversight (including discreet intelligence) so that the people are protected not only from external threats but also from corrupt security officials.
In Bhishma’s instruction on kingship (rajadharma), he warns that security officers may turn violent and predatory; he advises appointing a vigilant superintendent who uses secret agents to monitor officials’ actions and intentions and thereby safeguard the populace.