Treasury Security, Protection of Informants, and the Kalakavṛkṣīya Exemplum (Śānti Parva 83)
इति राष्ट्र परिपतन् बहुभि: पुरुषैः सह | सर्वेषां राजयुक्तानां दुष्करं परिदृष्टवान्,यही कहते हुए वे बहुतेरे मनुष्योंके साथ उस राष्ट्रमें सब ओर घूमते फिरे। उन्होंने राजकार्यमें लगे हुए समस्त कर्मचारियोंका दुष्कर्म अपनी आँखों देखा
iti rāṣṭra-paripatan bahubhiḥ puruṣaiḥ saha | sarveṣāṃ rājayuktānāṃ duṣkaraṃ paridṛṣṭavān |
Bhīṣma disse: “Dizendo assim, ele percorreu o reino em todas as direções, acompanhado de muitos homens. Nessa jornada, viu com os próprios olhos a grave má conduta de todos os que serviam na administração do rei.”
भीष्म उवाच