राजधर्मः—प्रजापालनं दानयज्ञश्च
Royal Duty—Protection of Subjects, Generosity, and Sacrificial Discipline
नैकान्तविनिपातेन विचचारेह कश्षन । धर्मी गृही वा राजा वा ब्रह्मचारी यथा पुन:,कोई धर्मनिष्ठ हो, गृहस्थ हो, ब्रह्मचारी हो या राजा हो, पूर्णतया धर्मका आचरण नहीं कर सकता (कुछ-न-कुछ अधर्मका मिश्रण हो ही जाता है)
naikāntavinipātena vicacāreha kaścana | dharmī gṛhī vā rājā vā brahmacārī yathā punaḥ ||
Bhishma disse: Neste mundo, ninguém atravessa a vida por um caminho absolutamente unilateral. Seja alguém virtuoso, um chefe de família, um rei ou um estudante celibatário, não é possível praticar o dharma de modo completo e sem mistura; na conduta humana surgem inevitavelmente impulsos contrários e quedas.
भीष्म उवाच