राजवृत्त-रक्षा-प्रणिधि-षाड्गुण्योपदेशः
Royal Conduct, Protection, Intelligence, and Policy Measures
एवं पृष्टो महाप्राज्ञ: कौसल्येनामितौजसा । राजसत्कारमव्यग्रं शशंसास्मै बृहस्पति:
evaṁ pṛṣṭo mahāprājñaḥ kauśalyenāmitaujasā | rājasatkāram avyagraṁ śaśaṁsāsmai bṛhaspatiḥ ||
Assim questionado pelo muito inteligente Kauśalya, homem de vigor incomensurável, Bṛhaspati—sereno e imperturbável—expôs-lhe o modo correto de prestar honras reais e de receber com dignidade. A cena apresenta a realeza como uma disciplina de hospitalidade atenta, guiada pelo dharma, e não como mera ostentação.
वसुमना उवाच
Royal honor (rājasatkāra) should be taught and practiced as a calm, undistracted duty grounded in dharma—showing that ethical governance includes disciplined, respectful reception rather than impulsive or merely ceremonial display.
After Kauśalya asks a question, Bṛhaspati responds in a composed manner and begins explaining to him the norms and principles of royal reception and honoring—setting up an instructional passage on proper kingly conduct.