राजा-दैवतत्वम् — The King as a Stabilizing ‘Daivata’ (Divine Function) in Social Order
अराजक देशमें पापी मनुष्य भी कभी कुशलपूर्वक नहीं रह सकते। एकका धन दो मिलकर उठा ले जाते हैं और उन दोनोंका धन दूसरे बहुसंख्यक लुटेरे लूट लेते हैं ।।
arājake deśe pāpī manuṣyā api kadācit kuśalapūrvakaṁ naiva vasanti | ekasya dhanaṁ dvābhyāṁ militvā hriyate, tayoś ca dhanaṁ anyaiḥ bahubhir luṇṭakaiḥ luṇṭhyate || adāsaḥ kriyate dāso hriyante ca balāt striyaḥ | etasmāt kāraṇād devāḥ prajā-pālān pracakrire ||
Bhīṣma diz: Numa terra sem rei, nem mesmo os perversos conseguem viver com segurança e bem-estar. A riqueza de um é levada por dois em conluio, e depois a riqueza desses dois é saqueada por outros ladrões, mais numerosos. Em tal ausência de lei, quem não é escravo é feito escravo, e as mulheres são raptadas à força. Por isso, os deuses instituíram governantes—protetores do povo—para que a sociedade fosse resguardada e a ordem mantida.
भीष्म उवाच
Bhīṣma teaches that absence of legitimate rule leads to escalating insecurity—plunder, enslavement, and violence—so the institution of kingship (prajā-pālana) is justified as a dharmic necessity to protect society and restrain wrongdoing.
In the Śānti Parva’s instruction on rājadharma, Bhīṣma explains to Yudhiṣṭhira the social consequences of anarchy and uses them to argue why rulers were instituted: to safeguard people, property, and vulnerable members of society.