Varṇa-dharma and Rājadharma: Yudhiṣṭhira’s Inquiry and Bhīṣma’s Normative Outline (वर्णधर्म-राजधर्म-प्रश्नोत्तरम्)
तपसा भगवान् विष्णुराविवेश च भूमिपम् । देववन्नरदेवानां नमते यं जगन्नूपम्,राजा पृथुकी तपस्यासे प्रसन्न हो भगवान् विष्णुने स्वयं उनके भीतर प्रवेश किया था। समस्त नरेशोंमेंसे राजा पृुथुकोी ही यह सारा जगत् देवताके समान मस्तक झुकाता था
tapasā bhagavān viṣṇur āviveśa ca bhūmipam | devavan naradevāṇāṁ namate yaṁ jagannṛpam | rājā pṛthukī tapasyāse prasanno ho bhagavān viṣṇunā svayam
Bhishma disse: Pelo poder da austeridade, o Bem-aventurado Senhor Vishnu entrou naquele rei. Entre os governantes dos homens, semelhantes a deuses, ele era um rei diante de quem o mundo inteiro inclinava a cabeça como diante de uma divindade. Assim, o rei Prithuki, firme na penitência, alcançou o favor direto do próprio Senhor Vishnu.
भीष्म उवाच
A ruler’s true authority is grounded in dharma and self-discipline: sustained tapas can purify and empower a king so that divine grace supports his rule, making him worthy of universal respect.
Bhishma describes a king (Prithuki) whose austerities pleased Vishnu; as a sign of favor, Vishnu is said to ‘enter’ the king, and the world reveres him like a deity among rulers.