Śara-śayyā-sthita-bhīṣma-saṃvāda-prastāvaḥ
The Prelude to Questioning Bhīṣma on the Bed of Arrows
धर्म शुश्रूषमाणे भ्य: पृष्टेन च सता पुन:
dharmaśuśrūṣamāṇebhyaḥ pṛṣṭena ca satā punaḥ
Vāyu disse: “E ainda: quando uma pessoa virtuosa pergunta, e quando os ouvintes são devotos de servir e aprender o dharma, o assunto deve ser explicado, para que a retidão seja compreendida e sustentada.”
वायुदेव उवाच
Dharma is best communicated in response to sincere questioning and to those who are genuinely eager to listen and learn; ethical instruction depends on both a worthy teacher and a receptive, dharma-oriented audience.
Vāyudeva is speaking within an instructive dialogue in the Śānti Parva, framing his response as prompted by a righteous questioner and directed toward listeners devoted to dharma, thereby legitimizing and emphasizing the forthcoming teaching.