भवत्प्रतीक्ष: कृष्णोडसौ धर्मराज महाद्युते । यदत्रानन्तरं कृत्यं तद् भवान् कर्तुमहति,“महातेजस्वी धर्मराज! भगवान् श्रीकृष्ण आपकी ही प्रतीक्षा कर रहे हैं। अब आप जो उचित समझें, वह कार्य कर सकते हैं"
bhavat-pratīkṣaḥ kṛṣṇo 'sau dharmarāja mahādyute | yad atrānantaraṃ kṛtyaṃ tad bhavān kartum arhati ||
Vaiśampāyana disse: “Ó radiante Dharmarāja, o Senhor Kṛṣṇa está à tua espera. Agora, o que quer que deva ser feito em seguida nesta situação, és tu quem está apto a decidir e a executar.”
वैशम्पायन उवाच
Even when guided by a divine counselor like Kṛṣṇa, the rightful leader must assume responsibility for discerning the next proper action (kṛtya) and executing it according to dharma.
Vaiśampāyana informs Yudhiṣṭhira (Dharmarāja) that Kṛṣṇa is waiting for him, and urges him to proceed with whatever immediate duty or next step is appropriate in the present circumstances.