Śānti Parva, Adhyāya 52 — Bhīṣma’s Humility Before Kṛṣṇa and the Granting of Boons
वैशम्पायन उवाच ततस्ते व्याससहिता: सर्व एव महर्षय: । ऋग्यजुःसामसहितैर्वचोभि: कृष्णमार्चयन्,वैशम्पायनजी कहते हैं--राजन्! तदनन्तर व्याससहित सम्पूर्ण महर्षियोंने ऋक्, यजु तथा सामवेदके मन्त्रोंसे भगवान् श्रीकृष्णका पूजन किया
Vaiśampāyana uvāca: tatas te vyāsa-sahitāḥ sarva eva maharṣayaḥ | ṛg-yajuḥ-sāma-sahitair vacobhiḥ kṛṣṇam ārcayan ||
Vaiśampāyana disse: Então todos aqueles grandes sábios, acompanhados de Vyāsa, adoraram Kṛṣṇa com palavras extraídas dos Vedas Ṛg, Yajus e Sāma.
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores that honoring the divine through Vedic speech is a dharmic act: the highest authorities (maharṣis) affirm right order by offering reverence grounded in sacred revelation rather than personal preference.
After the preceding events, the assembled great sages—together with Vyāsa—perform worship of Kṛṣṇa, praising him with mantras and utterances associated with the three Vedas (Ṛg, Yajus, and Sāma).