Rāma–Jāmadagnya-janma-kāraṇa and Kṣatra-kṣaya
Paraśurāma’s origins and the depletion/restoration of kṣatriya lineages
ग्रामान् पुराणि राष्ट्राणि घोषांश्चैव तु वीर्यवान् । जज्वाल तस्य बाणाग्राच्चित्रभानुर्दि धक्षया,तत्पश्चात् बलशाली अग्निदेव कार्तवीर्य अर्जुनके बाणोंके अग्रभागसे गाँवों, गोष्ठों, नगरों और राष्ट्रोंकोी भस्म कर डालनेकी इच्छासे प्रज्वलित हो उठे
grāmān purāṇi rāṣṭrāṇi ghoṣāṁś caiva tu vīryavān | jajvāla tasya bāṇāgrāc citrabhānur didhakṣayā ||
Vāsudeva disse: “O poderoso Citrabhānu (Agni), irrompendo em chamas das próprias pontas de suas flechas, ardeu com o desejo de queimar—reduzindo a cinzas—aldeias, antigos povoados, reinos e estações de gado (ghoṣa).”
वासुदेव उवाच