Bhīṣma’s Śara-śayyā Stuti to Vāsudeva and Yogic Preparation for Dehotsarga
Body-Relinquishment
यस्मिन् नित्ये तते तन््तौ दृढे स्रगिव तिष्ठति
yasmin nitye tate tantau dṛḍhe srag iva tiṣṭhati
Bhīṣma diz: “Sobre esse fio eterno, estendido e firme, tudo permanece—como uma guirlanda sustentada por um cordão forte.” No plano ético, a imagem ensina que as muitas formas de conduta e de experiência só se mantêm coerentes quando enraizadas num princípio estável e imutável; sem tal fundamento, a ordem e o sentido desabam.
भीष्म उवाच
Just as a garland depends on a firm thread to hold its many flowers together, ethical life and the multiplicity of duties remain integrated only when anchored in a stable, enduring principle (nitya).
In Śānti Parva, Bhīṣma continues his instruction, using a compact simile—garland on a thread—to illustrate how diverse elements depend on an underlying support that is steady and enduring.