Śānti-parva Adhyāya 44 — Post-War Reassignment of Residences and Restorative Consolation (शान्तिपर्व अध्याय ४४)
दासीदाससुसम्पूर्ण प्रभूतधनधान्यवत् | प्रतिपेदे महाबाहुर्जुनो राजशासनात्
Vaiśampāyana uvāca | dāsīdāsa-susampūrṇaṁ prabhūta-dhana-dhānyavat | pratipede mahābāhur Arjuno rājaśāsanāt ||
Vaiśampāyana disse: Por ordem do rei, o poderoso Arjuna recebeu uma residência abundantemente provida—cheia de servos e servas, e abastecida de riqueza e grãos em grande quantidade. A passagem destaca como a autoridade real distribui a prosperidade material, ao mesmo tempo que sugere que tal opulência é secundária diante da conduta justa e da contenção.
वैशम्पायन उवाच
Material abundance and royal favor are portrayed as external conditions granted by authority; the ethical implication is that true worth lies in how one remains disciplined and dharmic despite access to wealth, servants, and comfort.
The narrator states that, by the king’s order, Arjuna is allotted a richly provisioned residence—well supplied with servants, wealth, and grain—indicating an official bestowal of resources and status.