धृतराष्ट्र-सेवा, राज्य-कार्य-विभागः
Service to Dhṛtarāṣṭra and Allocation of State Duties
अनुग्राह्मया वयं नूनं भवतामिति मे मति: । यदेवं गुणसम्पन्नानस्मान् ब्रूथ विमत्सरा:
anugrāhyā vayam nūnaṁ bhavatām iti me matiḥ | yad evaṁ guṇasampannān asmān brūtha vimatsarāḥ ||
Vaiśampāyana disse: “É certamente a vossa benevolência que nos torna dignos do vosso apreço — assim o creio. Pois vós, livres de inveja, falais conosco deste modo, tratando-nos como pessoas dotadas de boas qualidades.”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights ethical speech rooted in vimatsaratā (freedom from envy) and the humility of attributing honor and recognition to the listener’s kindness (anugraha), not to one’s own merit.
Vaiśampāyana acknowledges the interlocutors’ gracious, non-envious manner of addressing him and his group as virtuous, interpreting their respectful words as an act of favor and goodwill.