धृतराष्ट्र-सेवा, राज्य-कार्य-विभागः
Service to Dhṛtarāṣṭra and Allocation of State Duties
मन्त्रे च निश्चये चैव षाड्गुण्यस्य च चिन्तने । विदुरं बुद्धिसम्पन्नं प्रीतिमान् स समादिशत्
mantre ca niścaye caiva ṣāḍguṇyasya ca cintane | viduraṃ buddhisampannaṃ prītimān sa samādiśat ||
Disse Vaiśampāyana: Com alegria, ele nomeou o sábio Vidura para a tarefa do conselho, para a decisão firme sobre o que deve ser feito e para a reflexão sobre os seis princípios da arte de governar—para que a política fosse guiada pela inteligência e pela prudência ética, e não pelo impulso.
वैशम्पायन उवाच
Good governance depends on intelligent, ethically grounded counsel: deliberation (mantra), clear determination (niścaya), and disciplined reflection on established principles of policy (ṣāḍguṇya) should be entrusted to the truly wise.
The narrator reports that a ruler, pleased and confident, assigns Vidura—renowned for wisdom—the responsibility for advising, deciding courses of action, and contemplating the six diplomatic strategies of statecraft.